当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 辅导精华 > 2022考研英语翻译技巧:定语从句句式如何翻译
2022考研英语翻译技巧:定语从句句式如何翻译
来源:张博士医考官网 作者: 2021-03-29 16:25:39

2022考研复习的大幕已经拉开!英语是考研复习中重要的一环,张博士医考考研辅导网小编为了帮助大家更好的了解英语考试中的重点,整理了英语考试中翻译部分中的“定语从句句式如何翻译”,请各位医学考研的考生注意查看!

【真题例句】

Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.

【解析】

可以拆分为:Behaviorists suggest //that the child //who is raised //in an environment// where there are many stimuli //which develop his or her capacity //for appropriate responses //will experience greater intellectual development.

本句的主干即是Behaviorists suggest that ...;that引导suggest的宾语从句,动词是will experience;who引导修饰child的定语从句,动词为is raised;where引导修饰environment的定语从句,动词为are;which引导修饰stimuli的定语从句,动词为develop。who引导的定语从句的翻译运用了"状译法",翻译为"如果……那么……";where引导的定语从句因比较短小而采取了前置法,放到了先行词environment的前面,翻译为"……的";which引导的定语从句翻译为转折关系。

【参考译文】

行为主义者的看法是,如果一个儿童在有许多刺激物的环境里成长,而这些刺激物能够发展其做出适当反应的能力,那么,这个儿童将会有更高的智力发展。

以上就是张博士医考考研辅导网小编整理关于的“2022考研英语翻译技巧:定语从句句式如何翻译”全部内容,想了解更多考研公共课知识及内容,请点击张博士医考考研辅导网。

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服