当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 历年真题 > 考研英语:长难句例句解析(103)
考研英语:长难句例句解析(103)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-12-27 10:39:09

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。


  例句:

  In 2005,IBM noted in a court filing that it had been issued more than 300 business-method patents,despite the fact that it questioned the legal basis for granting them.(选自2010年考研英语一Text2)


  重点词语辨析:

  despite本词有两种词性,一是作介词时与in spite of同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”的含义,引导让步状语从句;二是作名词有“侮辱”、“憎恨”、“轻蔑地拒绝或不承认”的意思。


  重点短语辨析:

  more than放在名词、数词前面时,表示“超过,不止,不仅仅”;放在形容词或副词前面时,表示“非常,十分”,与very同义;当more than后面接含有can的从句时,常表示否定含义,如:The secret is more than we can let out.


  句子解析:

  本句为主从复合句,其中主句是IBM noted in a court filing that it had been issued more than 300 business-method patents,在主句中,主语是IBM,谓语是noted,宾语是that引导的宾语从句;从句为despite the fact that it questioned the legal basis for granting them,是让步状语从句,其中that引导同位语从句,解释说明fact。


  全句翻译:

  2005年IBM公司在一份法庭文件中指出,它已经被授予了超过300项商业方法专利,尽管它质疑授予这些专利的法律依据。


  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服