该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。
例句:
The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.(英语一2003年Text1)
重点词汇:
①spymaster:间谍大师
②the Office of Strategic Services:战略服务处
③CIA(the Central Intelligence Agency):美国中央情报局
④fascinate:迷住
⑤information:信息
分析:
该句主语为The American spymaster,后面紧跟着who引导的定语从句,从句中的第一部分谓语为built,宾语为the Office of Strategic Services,宾语后面紧跟状语in the World War II,从句中第二部分由and进行并列连接,谓语为laid,宾语为the roots,后面紧跟状语for the CIA;从句结束,主句谓语为was fascinated with,宾语为information。理解时只需抓住主干成分,抓住主句中的主谓宾成分即可,减轻学生的理解压力。
译文:
这位在二战期间建立了战略服务处并为之后中情局奠定了基础的美国间谍大师痴迷于情报。
「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」
- 免费试听
- 网络课
- 直播课
