当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 历年真题 > 考研英语:长难句例句解析(145)
考研英语:长难句例句解析(145)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-10-15 10:26:32

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。

  例句:

  The Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges,rather than a typical pa张博士医考网http://www.guojiayikao.comnel of three,and that one issue it wants to evaluate is whether it should“reconsider”its State Street Bank ruling.(2010英语一text2)

  【单词解析】

  panel:n.座谈小组,全体陪审员

  evaluate:v.评估

  reconsider:v.重新考虑

  【主干识别】

  The Federal Circuit issued an unusual order.

  【其他成分】

  stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges,rather than a typical panel of three,and that one issue it wants to evaluate is whether it should“reconsider”its State Street Bank ruling.整个结构是由现在分词stating做后置定语修饰order,and并列两个that引导的宾语从句;在第一个that引导的宾语从句中,rather than并列两个名词短语做介词by的宾语;在第二个that引导的宾语从句中,主干结构是主系表结构,主语是one issue,is是系动词,whether引导表语从句,it wants to evaluate是省略了that的定语从句修饰主语issue。

  【整体分析】

  本句话单词难度不是很大,难点在于辨别出stating引导的两个宾语从句以及第二个宾语从句中的定语从句的识别。

  【参考译文】

  联邦巡回法院发布了一项不同寻常的指令,宣称此案将由该法院全体法官听审,而不是典型的三人组听审,并且宣称法院想要评估一个问题,即,是否需要“重新审议”对道富银行案的裁决。

  【翻译点拨】

  识别出两个宾语从句后顺译即可。

  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服