当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 历年真题 > 考研英语:长难句例句解析(233)
考研英语:长难句例句解析(233)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-07-19 09:54:38

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。


  例句:

  Look up Homo sapiens in the"Red List"of threatened species of the International Union for the Conversation of Nature(IUCN),and you will read:"Listed as Least Concern as the species is very widely distributed,adaptable,currently increasing,and there are no major threats resulting in an overall population decline."


  本句51词,句子相对比较长,主要原因是由多个并列句构成,整个还包含了一个由从属连词as引导的状语从句;根据逗号也是即并列关系我们将句子分为3部分来理解。

  1.Look up Homo sapiens in the"Red List"of threatened species of the International Union for the Conversation of Nature(IUCN)祈使句开头,in the"Red List"“in介词短语”跟在名词后面做后置定语,of IUCN:of介词短语做定语

  Homo sapiens智人IUCN世界自然保护联盟threatened species濒危物种

  理解为:查阅一下世界自然保护联盟濒危物种的“红色名录”的智人

  2.and you will read:"Listed as Least Concern as the species is very widely distributed,adaptable,currently increasing:引号里面分成两部分理解Listed as Least Concern和as the species is very widely distributed,adaptable,currently increasing;listed as Least Concern指的是Homo sapiens is listed as Least Concern;而as the species is very widely distributed,adaptable,currently increasing则是由as引导的一个原因状语从句

  Distribute分布Least Concern无危物种、低关注度物种

  理解为:你会看到:列为低关注度物种,因为该物种分布广泛,适应力强且目前数量仍在增长中

  3.and there are no major threats resulting in an overall population decline.此处为there be句子there be+名词+Ving,整体翻译顺译即可;

  理解为:同时没有重大的威胁导致其整体种群数量下降


  整句:查阅一下世界自然保护联盟濒危物种的“红色名录”的智人,你会看到:列为低关注度物种,因为该物种分布广泛,适应力强,目前数量仍在增长中,同时没有重大的威胁导致其整体种群数量下降。


  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服