该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。
例句:
The way consumers now approach the process of making purchase decision means that marketing’s impact stems from a broad range of factors beyond conventional paid media.
分析:
本句的主干是“The way means that”,即简单的主谓宾句型,后面的“that marketing’s impact stems from a broad range of factors beyond conventional paid media”是宾语从句,其中宾语从句内部的“beyond conventional paid media”是介词短语做后置定语修饰“factors”,另外“consumers now approach the process of making purchase decision”是省略了从属连词的定语从句,它的修饰对象是“The way”。翻译句子的时候要注意定语短语内容长的话,可以放在句子后面翻译,当然需要重复修饰对象,但是这里的定语部分不长,可以考虑翻译到修饰对象的前面。
译文:
“如今消费者做出购买决定的方式意味着,营销的影响来自于传统付费媒体之外的广泛因素。”
「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」
- 免费试听
- 网络课
- 直播课
