当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 辅导精华 > 考研英语:长难句例句解析(280)
考研英语:长难句例句解析(280)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-06-13 10:15:57

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。


  例句:

  In my own research,complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his,or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning,cooking,social arrangements.(2010阅读text2.)

  【句子考点】并列结构;同位语;介词短语做后置定语

  【句子结构】

  本句虽然长,但是一个简单句。谓语动词为focused on,主语是complaints from women about their husbands,宾语为tangible inequities。其中,介词短语from women about their husbands位于complaints后面做后置定语,修饰complaints,译为“女性对丈夫的抱怨”。Such as为举例说明,解释说明前面的信息,做同位语。并列连词or并列了两个doing短语,分别为having given up the chance for a career to accompany a husband to his与doing far more than their share of daily life-support work like cleaning,cooking,social arrangements

  【词汇】

  Researchn.研究

  Complaintn.抱怨

  Tangiblea.有形的

  Inequity n.不平等

  accompanyv.陪伴

  sharen.份额;比例

  Arrangementn.安排

  【译文】

  就我所做的研究而言,女性对丈夫的抱怨往往不是侧重于显而易见的不平等现象,如放弃工作去陪伴丈夫,或做了过多的保障日常生活的工作,比如打扫、烹饪和社交安排等。


  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服