当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 辅导精华 > 考研英语:长难句例句解析(328)
考研英语:长难句例句解析(328)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-04-17 09:32:16

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。


  例句:

  Their analysis ruled out the possibility that it was firms’political influence,rather than their CSR st张博士医考网http://www.guojiayikao.comand,that accounted for the leniency:Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.

  1.识标志,断长句

  断句难点:标点处断句涉及到并列;同位语从句;强调句的结构拆解

  2.找主干,识修饰

  1)结构一:主句(主+谓+宾+that同位语从句)

  Their analysis ruled out the possibility(同位语从句)that it was firms’political influence,rather than their CSR stand,that accounted for the leniency(强调句式)

  2)结构二:

  Companies(定语从句)that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.

  3.调语序,定句意

  结构一:主句(主+谓+宾+that同位语从句)—顺译—他们的分析排除了一种可能性,即:是公司的政治影响而并非他们的企业社会责任立场能够解释公司处罚减轻的原因。

  结构二:主语+定语从句+谓语+宾语(定语从句前置翻译)

  那些对政治运动投入较多的公司,并不能得到更低的罚款。

  4.依逻辑,组整句

  他们的分析排除了一种可能性,即:是公司的政治影响而并非他们的企业社会责任立场能够解释公司处罚减轻的原因。那些对政治运动投入较多的公司,并不能得到更低的罚款。

  3.Text2第五段

  They do so best where building sticks to their edges and respects their character.

  分析难点:主句+where引导地点状语从句

  主句部分没有宾语,Where引导的是地点状语从句并非定语从句。

  整体句子翻译可以顺译,(这些乡村)能够做的最好,在这里,建筑会沿着乡村的边缘建,并且尊重乡村的特点。


  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服