当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 辅导精华 > 考研英语:长难句例句解析(325)
考研英语:长难句例句解析(325)
来源:张博士医考官网 作者:李辉 2024-04-18 09:55:56

  该内容是考试会涉及到的知识点,北京张博士医考中心搜集整理,请参考。


  例句:

  2015-(49)The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th-and-16th-century explorations of North America.

  【词汇】

  shipload n.船货,船舶运载量

  immigrant n.移民,侨民;

  bound adj.驶往……的;

  territory n.领土,领域,范围;

  Atlantic n.大西洋;

  exploration n.探索,探测。

  【结构】

  面对比较长的句子,可以考虑先断句,把句子分成几个长度适中的语法结构,分别理解,我们可以根据从属连词(which)和介张博士医考网http://www.guojiayikao.com词短语(after)将这句话分成三个结构:

  结构1:The first shiploads of immigrants bound for the territory crossed the Atlantic

  结构2:which is now the United States

  结构3:more than a hundred years after the 15th-and-16th-century explorations of North America

  这句话的断句并不容易,首先没有标点帮助我们进行句子划分,因此只能找从句的从属连词which,这时候需要注意找到which从句结束的位置,因为从句谓语动词为is,下一个谓语动词为crossed,所以从句应当在crossed之前结束,我们可以把这个短小的从句单独拿出构成一部分,而剩下的部分合起来构成完整句子。结构三要注意完整结构不是after...而是“more than a hundred years after...”共同构成时间状语。

  结构1为句子主句,需注意主语为“The first shiploads of immigrants”,指“第一批载着移民的船”,谓语和宾语为“crossed the Atlantic”意为“跨越了大西洋”,所以句子主干很简单,即“第一批载着移民的船跨越了大西洋”,而中间的“bound for the territory”为形容词短语修饰前面的主语,表示“第一批驶向这片领土的航船”。

  结构2为which引导的定语从句修饰前面的名词territory,指“这片领土即为现在被称作美利坚合众国的国家”。

  结构3为介词短语做时间状语,“more than a hundred years after...”表示“在……之后的一百多年后”:因此整个部分意为“在15和16世纪北美大陆探险过去的一百多年后”。

  【翻译】

  将以上三部分的翻译进行整合和调整,最终译文为:

  在十五、六世纪北美大陆探险过去一百多年后,首批载着移民的航船横穿大西洋,驶向如今美利坚合众国这片疆土。


  「张博士医考www.guojiayikao.com整理,如有转载,请注明出处」

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服