当前位置: 首页 > 临床医学综合能力 > 考研资料 > 2023考研英语长难句练习3
2023考研英语长难句练习3
来源:张博士医考官网 作者:李胜男 2023-04-06 18:46:24

In our rapidly changing economy,we more than ever need people in the workplace who can take initiative and exercise their imagination “to respond to unexpected events”。(2014年英语二阅读理解text 2)

结构划分:①In our rapidly changing economy,

②we more than ever need people in the workplace

③who can take initiative and exercise their imagination

④“to respond to unexpected events”。

重点单词:

workplace n.工作

take initiative 发挥主动性

unexpected a.想象不到的

exercise their imagination 运用想象力

语法点:地点状语;定语从句;并列结构

语法分析:本句第一部分是介词短语“In our rapidly changing economy,”作地点状语,修饰整个句子,译为:在经济形势迅速转变中,逗号后面整个为主句,主干部分是主谓宾,为“we more than ever need people in the workplace.”其中more than ever 为状语,修饰谓语动词need,in the workplace为介词短语作定语,修饰名词people,整体译为:我们比以往任何时候都更需要人;后面跟着由who引导的定语从句“who can take initiative and exercise their imagination “to respond to unexpected events.”,修饰名词people,该从句里面由and构成两个谓语的并列,并包含一个to do 短语作目的状语;该从句可译为“人在工作中可以发挥主动性、运用想象力,以“应付突发事件。”定语从句修饰名词people,所以可以把从句整个提到people的前面进行翻译:那些在工作中可以发挥主动性、运用想象力,以“应付突发事件的”人。

参考译文:在经济形势迅速转变的今天,我们比以往任何时候都更需要那些在工作中可以发挥主动性、运用想象力,以“应付突发事件的”人才。

学习指南
配套图书
红宝书/张博士医考红宝书系列2023新版

860.00

 购买
年品质如约
300
300+老师团队
333
333家分校服务
365
365天竭诚服务
24小时在线服务 张博士医考客服
联系客服
京ICP备19006576号-1   咨询邮箱:zhiyeyishi@aliyun.com     京公网安备11010202008671   投诉电话:18701537533   传真:010-63588455
Copyright © 2007-2029 www.guojiayikao.com All Rights Reserved   北京协合张博教育科技有限公司 版权所有 营业执照
找组织
扫码找组织

关注公众号

在线客服